Losttown

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Losttown » Abandoned area » Городская тюрьма


Городская тюрьма

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Не самое худшее место в заброшенной части города. Закрытая, но просторная территория, много охраны, вид на лес. Лучше попасться сюда, чем в тюрьму для особо опасных преступников, месторасположение которой тщательно скрывается государством.

0

2

В этот жаркий день все было неплохо. На обед давали макароны. Заключенные тоже люди и тоже обсуждали последние новости в городе, оживившись после неожиданно удачного меню в тюремной столовой. За прошедшие сутки произошла пара мелких потасовок и очень странное самоубийство одного из заключенных. Говорят, облучился как-то, а у самого и так с психикой не все гладко было. Пожалуй, на этом заканчивался список увлекательных событий.
Однако для одного заключенного сегодня был особенный день. Его дневной сон прервали резко: посетители. Важные посетители, было подчеркнуто. И это был разговор не через стекло, а в отдельно выделенной комнате. Наручники пристегнуты к столу, ошейник на шее характерно пискнул. В ярко освещенную комнату вошел мужчина в костюме и темных очках. Следом за ним в помещение вошла черноволосая женщина в медицинском халате. Она держала в руках какую-то папку.
- Господин Маккормак. Вы выглядите хуже, чем могли бы выглядеть.
Человек медленно отодвинул стул напротив и сел, готовый к тому, что их разговор может выдаться дольше предполагаемого.
- Я не буду ходить вокруг да около. Вы хотите покинуть это место? Даже не так. Вы хотите, чтобы виновные получили по заслугам?

0

3

Дэрил Маккормак и правда выглядел неважно - ему, в прошлом моложавому, ухоженному и довольно привлекательному мужчине, в его тридцать четыре можно было дать за сорок. Отросшие вьющиеся волосы были спутаны и растрепаны, словно перед встречей с "важными посетителями" его долго терли об подушку; он был небрит, а под глазами залегли нездоровые круги. Щеки впали, как будто заключенному так и не удалось подружиться с кулинарными изысками тюремных поваров, и, раньше спортивный и хорошо сложенный, теперь он даже казался несколько худощавым. И пожелтевший кровоподтек на правой скуле вовсе не придавал его облику прежнего лоска.
Даже окажись в тюремной библиотеке подшивка газет и журналов трехлетней давности, никто не узнал бы в этом мужчине сказочно богатого и успешного владельца крупной корпорации - то есть, бывшего владельца, разумеется. Большая часть заключенных, впрочем, и без того имела представление о том, какую птицу занесло в это недружелюбное исправительное заведение - а те, кто загремел в его стены по схожим обвинениям, хоть и связанным с более мелкими суммами, еще и располагали рядом версий насчет того, кому именно Маккормак был обязан своим новым местом пребывания. Сам он никогда не распространялся на этот счет. Можно сказать, его отношения с собратьями по несчастью не сложились с самого первого дня. В новом мире Дэрил не искал себе ни покровителей, ни знакомств, хотя и не вел себя вызывающе - и тем самым заслужил всеобщую сдержанную неприязнь, лишь изредка выливавшуюся в приступы неконтролируемой агрессии.
Но, как бы то ни было, взгляд его оставался прежним - более едким, колючим, но цепким и пристальным. И ситуацию он оценил в то же мгновение, как посетители переступили порог - и решил, что, с чем бы они не пришли, он не заинтересован.
Он ошибся, но с кем не бывает. То, с какого направления сходу зашла беседа, не могло не интриговать - и не внушить раздражения. "Господин Маккормак". Когда он в последний раз слышал подобное обращение? Явно до того, как все его бывшие партнеры и подчиненные предпочли разом забыть о его существовании.
Мужчина не проявил видимого интереса - лишь откинулся на спинку стула, насколько позволяли это пристегнутые к столу наручники, и широко, неприятно ухмыльнулся - продолжайте, провокации прошли мимо, пока не услышу условий - не скажу ничего стоящего. Маккормак знал, что если бы не был нужен, то едва ли удостоился бы посещения верных собачек властителя всея Климмана.
- Что, Кронеры совсем поперек горла стали? Косточка оказалась твердовата? - выдержав солидную паузу, хрипло проговорил Дэрил и, запрокинув голову и едва не сползя вниз на стуле, уставился в потолок. Мгновение размышления - и его некомфортно-пристальный взгляд устремляется к женщине в белом халате, замерев где-то в области ее открытых коленей. Обращается он, впрочем, по-прежнему к своему собеседнику в костюме: - Может, предложите прикурить? - шевелит рукой, как бы намекая, что был бы весьма не против более комфортных условий. - Тогда и поболтаем.

+1

4

Женщина в халате закатила уставшие от сверхурочных смен темные глаза, но, поймав выжидательный взгляд начальника, порылась по карманам и достала сигареты. Ударив пачкой об руку, она вытащила сигарету, зажгла ее... каким-то странным мини-паяльником, после чего подошла к заключенному и засунула сигарету ему в рот.
- Терпи, наручники пока снять нельзя, - буркнула она, ожидая, пока он ухватит фильтр губами. Вернувшись на свое место, она хмуро посмотрела на представительного мужчину, с которым ей пришлось прийти в этот невыносимо жаркий день.
Тот кивнул. Женщина открыла папку и положила ее перед Маккормак.
- Хуже Кронеров только Канамэ, - фыркнула она, за что получила возмущенный взгляд временного напарника. Ждать, пока он откроет рот и договорит свою монотонную чепуху, она не собиралась, были дела поважнее. - Смотри, Дэрил, - она села на край стола, игнорируя растерянные эмоции мужчины в костюме, - вот здесь причины, по которым мы тебя вытаскиваем и всячески очищаем карму, взамен ты помогаешь нам и мы жарим Кронеров, как бифштекс на заднем дворе. После чего ты будешь свободен на все четыре стороны, ни долгов, ни обязательств. Почему в этом есть толк? Потому что не дело гнить в тюрьме, когда кто-то наживается за твой счет. Понимаешь? Вот и славно. Даю пять минут на размышление. Боб, на выход!
Мужчине в костюме ничего не оставалось, кроме как приложить руку ко лбу от бесцеремонности навязанной ему лабораторной крысы и покинуть вместе с ней помещение. Ровно на пять минут.

0

5

Вынужденный выпрямиться и отвести взгляд от коленей женщины в халате, Дэрил наблюдал за ее манипуляциями со специфическим выражением на худом лице - намеренно гипертрофированной смесью легкого пренебрежения и заинтригованности, вызванной как будто не ее словами, но каким-то наблюдением, отмеченной им деталью ее поведения. Он словно даже не слушал, не видел необходимости вникать, но вместе с тем ни на мгновение не прекращал обработку поступавшей из внешней среды информации, не пропуская ни одного взгляда, кивка, движения рук. Это неуловимо раздражало, Маккормак знал об этом, отчасти он даже рассчитывал на это. В конце концов, то, насколько долго присутствующие готовы были терпеть его безучастную наглость, о многом могло бы ему сказать.
Женщина, впрочем, не дала ему возможности продолжить тянуть резину, подспудно анализируя обстановку. Бесспорно, она чувствовала свое преимущество: в конце концов, ответ на такое предложение, в чем бы ни состояли его детали, был предсказуем с самого начала. О том, что Дэрил Маккормак никогда не отличался особой щепетильностью в выборе контактов, известно было всем, кто хоть сколько-нибудь разбирался в положении дел в Лосттауне.
Если бы отличался, ему, возможно, никогда бы не пришлось оказаться в ситуации, вынуждавшей его рассматривать это предложение всерьез.
Проклятые Кронеры.
Когда посетители вышли, сопровождаемые его тяжелым и насмешливым, сверлящим спину взглядом, мужчина резко подался вперед, к скованным наручниками рукам, чтобы вытащить изо рта сигарету и пролистать бумаги. Рассеянно стряхнул столбик пепла прямо на стол. Так же рассеянно сдул его на пол. Тупо уставился на буквы, не желавшие складываться в слова и практически ни о чем ему не говорившие. Условия сотрудничества, список причин и требований, вскользь упомянутые ресурсы, отводившиеся под его задачи - раздражала каждая лаконичная, емкая строчка, каждый печатный знак, каждый пробел, раздражали до болезненного гула в голове, до неясного ощущения вибрации по всему телу, до дрожи в руках. Хотелось смять каждый листочек, потушить сигарету об лоб охранника, сравнять с землей весь этот чертов город. Отнять все, что было отнято у него, чтобы и это превратить в пыль. Вибрация отвлекала, вызывала еще большую сумятицу, попытки сосредоточить взгляд вызывали резь в глазах. Он должен был все обдумать, взвесить, принять решение, но ловил себя на ощущении, что два проведенных в тюрьме года, похоже, совсем разжижили его мозг.
С усилием вдохнув и резко выдохнув через сжатые зубы, Маккормак вновь наклонился, чтобы еще раз взять почти докуренную сигарету в зубы, и раздраженно отпихнул папку, мигом соскользнувшую на пол. Будь все проклято. Кто не рискует, тот до скончания века лакает тюремную похлебку. И он намеревался рискнуть, даже не понимая до конца, чем именно он мог быть полезен этому самовлюбленному местному божку. Дэрилу была отвратительна сама идея этой унизительной подачки, но какая, в конце концов, разница, если он получит желаемое. Едва ли что-то было способно уязвить его болезненное эго сильнее, чем положение, в котором он уже пребывал.
- Я готов дать ответ, - прохрипел он в воздух, уверенный, что его слышат. - Вам понравится.

+1


Вы здесь » Losttown » Abandoned area » Городская тюрьма